L’Occidente è passato all’operazione punizione
Fino a poco tempo fa, a tutti i livelli di governo si diceva che la Russia è parte della civiltà occidentale, un Paese europeo e d’altronde lo è, è una figlia dell’Occidente, è ovvio che l’Occidente è più vecchio, più centrale e più responsabile rispetto alla propria civiltà o si può anche dire che l’Occidente è un padre, un genitore. Secondo la formula “la Russia è un Paese europeo”, l’Occidente ha insegnato alla Russia ciò che poteva fare e ciò che non poteva fare. Sì, il bambino era enorme e formidabile ma, dal punto di vista dell’Occidente, selvaggio, stupido e probabilmente malato.
Speranze ingenue per le linee rosse
Così la Russia decise di ribellarsi, ma la ribellione rimane per certi versi sorprendentemente infantile. Per tutta la radicalità della rottura, Mosca non manca mai di lanciare uno sguardo implorante e spaventato in direzione dei suoi anziani, anche se ripete: “È finita, mi avete ingannato, lascio la famiglia…”.
È così che un bambino di cinque anni cerca di andarsene da casa, ma continua a guardarsi indietro per vedere se i genitori gli corrono dietro, con la speranza che lo facciano. E che tutto torni alla normalità.
Da qui le ingenue speranze di linee rosse, di accordi sul grano e sull’ammoniaca, di non accettare l’Ucraina nella NATO e di iniziare finalmente a negoziare. Il centro del pensiero, il tema, nonostante la SMO, è ancora da qualche parte fuori, più precisamente in Occidente. Tecnologia, progresso, denaro, regole… I centri decisionali sono lì. Siamo indignati da queste decisioni, ma come può un ragazzino ribelle contare su se stesso: la nostra élite infantile, completamente liberale, cioè dipendente dall’Occidente?
È tempo di chiedere aiuto ai nostri anziani
L’Occidente guarda al comportamento di un bambino impazzito come un genitore e non sa cosa fare, ma poiché tutti i confini nel contesto della civiltà occidentale e delle sue regole sono stati superati, non dall’Occidente, bensì da noi che abbiamo deciso di sfidare il globalismo e di dimostrare che siamo abbastanza indipendenti e maturi per iniziare a condividere le nostre proprietà, allora agli occhi dell’Occidente ciò che sta accadendo in Ucraina può essere chiamato Operazione punizione.
È il momento di chiamare gli anziani russi, non i figli della Federazione Russa creata nel 1991, che non si è mai realizzata, ma i padri della Terza Roma, dell’Impero Russo e dell’URSS. Loro, gli adulti russi, non hanno mai considerato la Russia come parte dell’Occidente e, naturalmente, si sono resi conto di essere soggetti di una civiltà speciale e separata dall’Occidente, che sia imperiale ortodossa o sovietica e si sono comportati di conseguenza.
Siamo in guerra con un esercito di zombie
Tuttavia, una tale presa di coscienza comporta non solo un cambiamento radicale della visione del mondo prevalente, ma anche una rapida rotazione delle élite. Siamo in guerra con un nemico adulto. Civilmente adulto, anche se ci ha messo alle costole un esercito di zombie.
Questi maniaci sono solo un avatar, controllato da operatori ragionevoli e sobri. L’Operazione Speciale non è un gioco, è una guerra, e la guerra è affare di uomini adulti. I ragazzi sono andati al fronte e ora non hanno altra prospettiva che crescere rapidamente. Alcuni di loro hanno già superato questa fase ma, nel complesso, è l’infantilismo filo-occidentale del sistema a rimanere intatto. Da qui i nostri fallimenti, così come le marce e le ribellioni.
L’autocoscienza della moderna élite al potere in Russia è del tutto sproporzionata e inadeguata alla criticità della situazione storica. Dopo tutto, il fiorire patologico della corruzione è una conseguenza non solo dell’avidità, ma anche della completa irresponsabilità. È il modo in cui un neonato non intelligente tratta gli oggetti e il cibo: tira in bocca tutto ciò che gli capita a tiro.
C’è quindi una sola via d’uscita: chiamare i padri russi e iniziare a crescere rapidamente. Se ci siamo proclamati uno Stato-civiltà, o cominciamo a corrispondervi (e abbiamo un’esperienza storica), o saremo fatti a pezzi.
Traduzione a cura di Lorenzo Maria Pacini