Encuentro con el Presidente de la República Popular China Xi Jinping
Sr.Putin: Estimado Sr. Presidente, Querido amigo,
Queridos colegas chinos, amigos,
Nos complace verles de nuevo, darles la bienvenida, esta vez al margen de la cumbre de la OCS.
Permítanme comenzar nuestro encuentro recordando cómo terminó nuestra reunión anterior. Recuerdo lo calurosamente que nos recibisteis en China. En mi nombre y en el de todos mis colegas, quiero agradecerle su hospitalidad.
Mantuvimos negociaciones muy minuciosas, firmamos una declaración programática conjunta y pusimos en marcha los años interculturales. Después, durante nuestra visita a Harbin, todos pudimos comprobar una vez más lo estrechos que son los lazos históricos entre Rusia y la República Popular China.
Si volvemos al acto de hoy y al de mañana, me gustaría recordarles que nuestros países estuvieron en el origen de la creación de la Organización de Cooperación de Shanghai en 2001. Con la ampliación del círculo de participantes, y mañana Bielorrusia se convertirá en otro miembro de pleno derecho, la organización ha reforzado su papel como uno de los pilares clave de un orden mundial multipolar justo. Apoyaremos sin duda la presidencia china de la OCS en 2024-2025
Hemos afirmado en repetidas ocasiones y con razón que las relaciones ruso-chinas de asociación integral y cooperación estratégica atraviesan el mejor momento de su historia. Se basan en los principios de igualdad, beneficio mutuo y respeto de la soberanía de la otra parte. Nuestra cooperación no está dirigida contra nadie No estamos creando bloques ni alianzas. Simplemente actuamos en interés de nuestros pueblos.
Este año prosigue la serie de actos dedicados al 75 aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre nuestros países.
El comercio crece. Lo constatamos también durante mi visita a la República Popular China. Y hoy podemos afirmarlo una vez más. En los seis primeros meses de este año, hemos observado una dinámica positiva.
En la actualidad, nuestros esfuerzos conjuntos se dirigen a la aplicación consecuente del plan de desarrollo de las esferas clave de la cooperación económica de China hasta 2030, aprobado tras su visita a Moscú, distinguido señor Presidente, en marzo de 2023.
Cabe destacar que los intercambios humanitarios se están ampliando en todas las direcciones. El flujo turístico mutuo está creciendo. El año pasado ascendió a más de 1,2 millones de viajes. Y en enero - mayo de este año sólo el canal de turismo de grupo sin visado fue utilizado por más de 260.000 personas
La interacción ruso-china en los asuntos mundiales es uno de los principales factores de estabilización en la escena internacional, y seguimos reforzando nuestra cooperación en este ámbito.
Este año presidimos BRICS, también una organización creada por iniciativa nuestra, y esperamos la participación de nuestros colegas y la suya en la cumbre de Kazán en octubre de este año.
Muchas gracias.
Xi Jinping (traducido). Estimado señor Presidente Putin, mi querido amigo,
Estoy muy satisfecho de nuestro nuevo encuentro.
De hecho, reunirse al margen de eventos multilaterales no sólo es una buena tradición entre nosotros, sino que también personifica el alto nivel de las relaciones entre China y Rusia.
En mayo de este año, usted realizó una fructífera visita de Estado a China, que nos permitió esbozar las áreas prioritarias para el ulterior desarrollo de nuestras relaciones en el año del 75 aniversario de las relaciones diplomáticas.
Ahora que los acuerdos alcanzados entre nosotros se están aplicando plenamente, nuestra polifacética cooperación avanza con paso firme por el camino previsto. En una situación internacional y un entorno exterior nada sencillos, debemos mantener para siempre nuestro compromiso de amistad, esforzarnos por el bienestar de nuestros pueblos, aumentar el valor único de las relaciones chino-rusas, cultivar nuevos motores de cooperación y esforzarnos sin descanso por proteger nuestros derechos e intereses legítimos, así como las normas básicas de las relaciones internacionales.
La cumbre de mañana en Astaná será el acontecimiento más importante de la Organización de Cooperación de Shanghai este año. Estoy dispuesto a mantener la conversación más profunda con usted y nuestros otros colegas sobre el fortalecimiento de la OCS y la cooperación en diversas esferas, para promover el desarrollo sostenible de nuestra organización en aras de formar una comunidad más estrecha del destino común de la OCS.
Gracias por su atención.
Traducción al español para Geopolitika.ru
por el Dr. Enrique Refoyo
Fuente: http://kremlin.ru/