Les voix anti-guerre des dissidents polonais sont en hausse

16.07.2022

La Pologne est considérée comme l'un des adversaires de principe de la Russie et l'ensemble de l'establishment politique tente de nous en convaincre. Toutefois, si nous écoutons les voix des Polonais ordinaires, la situation ne semblera plus aussi claire.

Il ne fait aucun doute que la Pologne est et a été la principale voix de l'OTAN et de l'Union européenne en faveur d'une approche plus agressive de la Russie dans le contexte de la guerre en Ukraine. Outre les reproches quotidiens du gouvernement et du président polonais à l'encontre de Moscou et de sa ligne de conduite perversement soumise à Kiev, deux développements récents prouvent clairement que la politique orientale de Varsovie devient de plus en plus une aberration.

Le 9 mai, l'ambassadeur de la Fédération de Russie en Pologne, Sergey Andreev, a été éclaboussé de peinture rouge lors d'une visite d'un cimetière de guerre soviétique à Varsovie par des activistes ukrainiens. Iryna Zemlana, qui était personnellement responsable de l'attaque, n'a pas été arrêtée par la police et, qui plus est, a réussi à s'échapper de Varsovie.

Cet acte frappant, qui aurait dû être poursuivi, a même été modérément salué par le ministre polonais de l'Intérieur, Mariusz Kamiński, sur Twitter. Il convient de rappeler ici que l'agression ou l'insulte active d'un représentant d'un État étranger est réglementée par l'article 136 du Code pénal polonais. Cette disposition stipule dans son premier paragraphe que "quiconque, sur le territoire de la République de Pologne, commet une agression active sur le chef d'un État étranger ou sur le chef d'une représentation diplomatique accréditée de cet État ou sur une personne bénéficiant d'une protection similaire en vertu de lois, d'accords ou de coutumes internationaux généralement reconnus, est passible de la peine de privation de liberté pour une période comprise entre trois mois et cinq ans".

Le deuxième paragraphe est libellé comme suit : "Quiconque, sur le territoire de la République de Pologne, commet une agression active contre une personne faisant partie du personnel diplomatique d'une représentation étrangère ou un fonctionnaire consulaire d'un État étranger, dans l'exercice de leurs fonctions officielles, est puni d'une peine de privation de liberté pouvant aller jusqu'à 3 ans".

À la lumière de ces éléments, dire que Zemlana a abusé de son statut d'invité en Pologne est un euphémisme. Le manque total d'intérêt pour les poursuites de la part des autorités polonaises est un acte criminel en soi.

Quelques jours plus tard, le 10 mai, le quotidien britannique The Telegraph publiait un article du Premier ministre Mateusz Morawiecki, dont les premières lignes affirmaient : "La monstrueuse idéologie russe doit être vaincue. Il est l'équivalent au 20e siècle du communisme et du nazisme et constitue une menace mortelle pour l'Europe". Il est difficile d'imaginer que Morawiecki puisse dire cela sans rire, et pourtant nous y sommes. Laissez l'actuel premier ministre polonais essayer de vaincre les néocons !

Pour un observateur extérieur, il semblerait que la Pologne ne souhaite rien d'autre que d'entrer dans la mêlée en Ukraine, tout en expliquant que les malheurs économiques que connaît déjà la grande majorité des Polonais, en raison de la nature radicale de la politique de sanctions anti-russes, sont quelque chose d'insignifiant. Heureusement, les voix dissidentes se multiplient de jour en jour. J'ai décidé de contacter trois représentants du monde diplomatique, universitaire et médiatique respectivement pour démontrer au lecteur international, en paraphrasant les premières lignes de l'hymne national polonais, que "la Pologne n'est pas encore perdue !"

Les autorités polonaises doivent poursuivre les intérêts polonais

Le Dr Jacek Izydorczyk  a été ambassadeur de Pologne au Japon de 2017 à 2019 et enseigne actuellement le droit à l'université de Łódź. L'estimé professeur a été l'un des premiers anciens diplomates à critiquer ouvertement le programme pro-guerre du gouvernement polonais après le début des hostilités en Ukraine.

Izydorczyk ne mâche pas ses mots et va droit au but : "Il est dans l'intérêt de la Pologne de mettre fin à la guerre dès que possible, car qu'il s'agisse d'une véritable troisième guerre mondiale ou d'une simple guerre locale avec la participation de la Pologne, cela signifie la destruction de notre pays et la mort de milliers, voire de millions de nos citoyens".

L'ancien diplomate estime que les intérêts polonais et américains ne sont pas identiques en Ukraine, malgré la campagne de propagande massive des médias qui prétend le contraire. Et s'il ne préconise pas un abandon total de l'alliance formelle avec les États-Unis, Izydorczyk voit la nécessité d'un rééquilibrage immédiat vers "un minimum d'affirmation de soi et de défense de sa position". Les citoyens polonais, souligne Izydorczyk, ne doivent pas hésiter à faire pression sur le gouvernement actuel du parti Droit et Justice, dont les membres "ont été éduqués à la haine aveugle de la Russie et à des absurdités telles que le culte de Napoléon et de son expédition à Moscou".

La communauté universitaire en Pologne voit sa liberté d'expression sévèrement restreinte

Le professeur Adam Wielomski , politologue conservateur, a développé dans notre échange les questions soulevées par l'ambassadeur Izydorczyk. Interrogé sur l'apparente unanimité de l'élite universitaire polonaise sur la situation en Ukraine, M. Wielomski a pointé du doigt deux principaux facteurs responsables de cet état de fait. "Une partie de la communauté universitaire répète ce qu'elle entend à la télévision et l'autre partie a peur de s'exprimer. La communauté universitaire en Pologne voit sa liberté d'expression sévèrement restreinte parce qu'une habitude s'est développée d'écrire des lettres de plainte contre les professeurs pour avoir exprimé des opinions autres que triviales dans les médias. Les professeurs ont peur d'être convoqués dans le bureau du recteur et de devoir se justifier. La communauté préfère ne pas s'exprimer sur une question controversée, sauf si elle est en accord avec les médias. Paradoxalement, ceux qui sont au courant de la situation politique restent silencieux et les principaux "experts" sont les journalistes peu instruits. En substance, cela signifie que les "professeurs ont des droits civils limités en Pologne par rapport aux personnes ordinaires. Ils ont été terrorisés par les médias libéraux et l'université n'est plus un lieu de libre débat".

Wielomski estime que dans la situation géopolitique actuelle, la Pologne a deux options : soit être une courroie de transmission commerciale sur l'axe Pékin-Moscou-Berlin-Paris et en tirer parti, compte tenu de sa situation géographique, soit ne devenir rien de plus qu'"un mandataire des États-Unis en Eurasie". Les élites polonaises ont choisi la deuxième option : "Elles ont peut-être raison, mais pour ma part, je n'étais pas convaincu. Pour être honnête, ils n'ont même pas essayé de convaincre qui que ce soit, car après 1989, il n'y a pas eu de débat sur cette question en Pologne. Le gouvernement a été pris en charge par des personnes qui avaient été dans l'opposition jusqu'en 1989 et qui ont reçu de l'argent de la CIA pour leurs activités, pacifiant non seulement les opinions opposées, mais évitant également un débat sur cette question".

Cette absence de débat sérieux sur des questions aussi cruciales que l'orientation géopolitique de la Pologne "impose l'unanimité sur chaque question importante". Varsovie devrait s'efforcer d'imiter l'approche modérément prudente de Paris et de Berlin et peut-être même la position ouvertement anti-guerre de l'allié supposé de la Pologne à Budapest.

Lorsqu'on lui demande d'évaluer les possibilités d'émergence de forces politiques axées sur le réalisme en politique orientale et une formulation plus affirmée des intérêts nationaux polonais, sans interférence de Washington ou de Berlin, Wielomski est pessimiste. "En Pologne, il y a peu de chances que cela se produise. Même le parti "populiste" de droite de la Confédération, qui a des vues antisystémiques, comme on dit aux États-Unis, s'est pratiquement effondré à cause du différend sur la question de savoir si la Pologne peut définir sa propre raison d'être, ou si elle est définie par l'ambassade des États-Unis. Il s'est avéré que la plupart des membres de la Confédération sont entrés au Sejm avec des slogans antisystème uniquement pour frapper à la porte du Système et signaler qu'ils étaient "prêts à le servir". Tout cela est imputable à ce que Wielomski appelle une "maladie de l'âme polonaise" particulière, qui se manifeste principalement non seulement par un manque de réalisme en politique étrangère, "mais aussi par une certaine fierté irrationnelle de ne pas mener une telle politique". Wielomski encadre le choix de Varsovie par les mots suivants : "En politique, soit on défend ses propres intérêts, soit on agit dans l'intérêt des autres".

Aucune nuance autorisée

Le Dr Wojciech Golonka est un philosophe catholique et un chroniqueur régulier du principal hebdomadaire polonais de centre-droit Do Rzeczy (DR). La RD est restée l'un des très rares endroits traditionnels où la dissidence par rapport à la ligne politiquement correcte sur l'Ukraine est tolérée. Cela est sans aucun doute dû aux références impeccables en matière de liberté d'expression de Paweł Lisicki, qui dirige la partie rédactionnelle de la publication.

Grâce à un modus operandi aussi louable, Golonka a pu publier une interview du colonel à la retraite Douglas Macgregor, une voix américaine qui avait besoin d'être entendue en Pologne. "L'adoption d'un récit à somme nulle, qui n'est pas contesté, est très propice à la politique intérieure et permet également de dissimuler temporairement les problèmes actuels : le toilettage de la Pologne par Bruxelles, l'inflation galopante, la crise des réfugiés, le mécontentement social. Toute critique du gouvernement peut donc désormais être étouffée par l'impératif de combattre Poutine, et dans les conditions polonaises, aucun parti politique majeur ne se permettra de placer la raison au-dessus de l'atmosphère de russophobie systémique susmentionnée", déclare Golonka. Il estime que les tentatives de la Pologne de censurer les médias russes, qui présentent une perspective différente sur la guerre en Ukraine, sont "ridicules".

L'interdiction de Russia Today dans les premiers jours du conflit était un exemple clair de dépassement de la part du gouvernement. Selon M. Golonka, "les solutions visant à restreindre les libertés civiles devraient, d'une part, être sous le contrôle des tribunaux et, d'autre part, être appropriées aux situations d'urgence, dont le cadre est défini par la Constitution polonaise. Toute décision arbitraire du pouvoir exécutif utilisant une justification purement rhétorique corrompt l'état de droit et crée des précédents d'arbitraire gouvernemental dangereux pour les citoyens".

Golonka souligne que "les personnes qui ont soif d'informations ou d'analyses différentes utilisent déjà les médias dits alternatifs. Cependant, ces lieux restent encore relativement marginaux en Pologne en termes d'impact et d'influence. Selon lui, cette terrible situation découle du fait que "la société polonaise n'a pas connu de période appropriée dans son histoire contemporaine au cours de laquelle elle a pu mûrir à la lumière des mécanismes de la démocratie, sans être soumise à des facteurs externes et à des luttes internes entre factions pour le pouvoir".

"La télévision ment" était le célèbre slogan des jours heureux du mouvement Solidarité. Plus maintenant, semble être l'avis du jeune chroniqueur.

Le regretté professeur Andrzej Walicki, l'un des plus grands spécialistes polonais de la Russie et de la pensée politique russe, a défini dans l'une de ses dernières interviews la grande logique qui anime l'arrogance de Varsovie en matière de politique étrangère en ces termes : "Principalement un complexe d'infériorité envers l'Ouest, compensé par un complexe de supériorité envers l'Est".

Dans les circonstances actuelles, les voix dissidentes susmentionnées, parmi beaucoup d'autres (heureusement !), donnent du courage aux Polonais ordinaires, qui préfèrent ne succomber à aucun des complexes.

Traduction par Robert Steuckers