Письмо Сыну

19.03.2019
(перевод с грузинского) (Младшему Шио Васадзе на день рожденья)

Твоя Родина недосягаема для врага.  Она пребывает в других пространствах и врагу не под силу ее победить.  Враг тянется за ее светлым телом, зубами и когтями разрывает его, но святая кровь твоей Родины сама есть лекарство для ее ран.  Зверь думает, что навсегда оторвал от нее части тела, от возбуждения теряет рассудок, норовит полностью ее уничтожить, но не может враг уничтожить Родину твою.  Твоя Родина суть воскресение из мертвых, торжество невинности, стыдливый взгляд прекрасной девственности, обидчик которой ничего не получит кроме горечи, слез и поражения.
Никак не принудишь ни к чему твою Родину и не утаишь ничего от нее.  Лишь можешь быть ей верен, благоговеть перед ней и уважать ее величие и ее нежность.  И как бы не было тебе трудно, никогда не сомневайся в ее Великолепном Воскресении.  Аще узришь сие сердцем, тогда вся тоска мира сего покажется тебе ничем.  Чем более невидимы воскресение и победа твоей Родины, тем более должно тебе в них веровать разумным сердцем, чего бы не доказывали тебе бродящие вокруг бесы.
Они тебе скажут, что нету более правил твоей Родины, а ты все равно живи по ним.  Они скажут, что до невозможного устарело и сократилось все грузинское.  Ты же окинь взглядом горные долины и солнечные храмы твоей Родины, вслушайся в ее сказочную песнь, отведай ее янтарного вина и причастись к ее бесподобному правилу Супры, изучи простоту ее тостов и родниковую чистоту ее стихов, прильни к сказаниям о ее героях львиных сердцем, узнай своих друзей и возмужай вместе с ними, спи на сапфировых склонах твоей страны и соглядатайствуй на ее дозорах, дыши ее лесами, плавай в ее водах, испей ее родников, слушай мудрость твоего народа и радуйся его говорам и увидишь, что оказывается ничто не сокращалось и не устаревало на твоей Родине.  И что часто то, что тебе предлагают, как новое и значимое и есть на самом деле старье и рухлядь, сверкающее и смеющееся извне, и смрадное и грустное изнутри.
Доброту и красу твоей Родины не узрит око жадного и лживого человека.  Для него эти горные долины суть бедность и скука.  А на самом деле в празднике этих горных долин и развернуто все небо звездное, его простота превосходит убранство чужих, его незатейливость – затейливость чужих.  Тихие ветра, веющие с несравненного Кавказа, несут музыку, радующую шепотом грустной красы слух чуткого воина.  В этом шепоте и есть таинство неизъяснимой радости, текущей из безначального источника в былинах о героях, в семейственности, в любви.

Тебе скажут-мол, разобщился грузин от грузина – и этому не верь, сын мой.  Каждый грузин, живой или мертвый, в сговоре друг-с-другом ради добра.  Каждый из них в вечной связи со всеми.  Это связь невидимых нитей, рассекающих космос и время, множащихся в любви и обволакивающих росной вязью нашу Родину.  Эту вязь врагу не под силу ни разорвать, ни что-либо ввязать в нее.

Твоя Родина громадный дуб, в которого вечно врезаются злющие ураганы, терзают его, похищают у него наивных и доверчивых веток и листьев, однако ничего не могут поделать с его телом.  Дубу всегда больно, когда от него отрываются его слабые и легкомысленные дети – ветки и листья, похищаемые злющими ураганами.  Восхищенные в адском танце, они следуют искушающим ветрам одурманенные тщетной надеждой на лучшее и новое.  Дуб же, с высоты своей мудрости заранее знает их судьбу – немного потаскает его детей очередной ураган и безжалостно бросит их в поле, скольких он уже видел таких.  Безвременно оторванные от отца, бедные, сырые ветви и листья беспомощно валяются на полях и бессмысленно сохнут, преждевременно уходят гнилью в землю.  Дуб же стоная умоляет землю хотя-бы соками вернуть их к его корням, но даже если земля таки услышит мольбу дуба, что же вернет дубу живого, радостного шелеста его детей?!  И ты, сын мой, я вот уже почти сам стал телом дуба, не будь как они, мужай мудро и будь со мной, яко я есть вместе с моим отцом.
Нет ничего подобного твоей Родине.  Внимательная учеба для нее, неустанный труд и счастливая жизнь в ней и есть твоя сладчайшая обязанность и с этой обязанностью я тебя и поздравляю в твой день рожденья!  Куда бы не повели тебя пути Господни, везде будь вежлив и благодарен.  Все что возрадует твое чистое сердце, то и изучай сердечным разумом.  Не забывай, что любое дело легче, если делаешь его для человека.  Не заботься только о родственнике и только о друге, это необходимое, но недостаточное условие для грузина.

Не удивляйся и не страшись несправедливости, или зла за добро, пусть даже со стороны ближайшего человека: значит Господь тебя любит, раз дает тебе отведать миллионную часть своего пути.  Таким не давай права портить твое сердце и заставлять тебя терять доверие к человеку.

С какой бы бедой и грустью ты не встречался, всегда зови меня и мать, твоих братьев и сестер, мы суть одно и это единство радуется зову.
Знай, что ты войн света, и что крепость сердца война света питается только теплом его дома и ничем другим.  Поэтому ступай по дорогам твоей жизни, благословенным мной, бодро, с правдой и со страхом Божиим, будь послом твоей Родины и сердечно-разумным ученым всех мудростей надлежащих изучению от других, бери для твоей Родины и для твоей семьи только приемлемое, полезное и радостное, сажай его в наших садах рядом с нашими гранатами и кипарисами и никогда не оставляй их, ибо ты есть радость и покой сердца моего и как писано на мече нашего великого царя, мы вместе и есть гневная беседа для врагов нашей Родины и Хвала Господу за это!

Леван Васадзе
28 Октября, 2010

грузинский оригинал