「精神の革命 I」
1920年の秋、ロシア内戦の最終幕がクリミアで展開されました。ボリシェヴィキからの脅威から逃れるため、ランゲル将軍は非凡な努力をもって、わずか数日のうちに軍の残存部隊と帝国艦隊に避難の場を見つけることができた民間人たち全員を避難させることに成功しました。彼らの最初の寄港地はコンスタンティノープルであり、到着したロシア人たちは、前日までの敵であったにも関わらず、人々からの深い同情の波に驚かされました。イスラム世界とロシアとの関係において際立った人物の一人である数学者アナスタシア・フォン・マンシュタイン=シリンスキーは、その回顧録でアレクサンダー・ニュースキー賞を受賞し、チュニジアの数世代にわたって数学を教えたことで、この感動的な証言を残しました。イギリスが難民を受け入れることを拒否した後、東洋のフランス艦隊の司令官であるデュムスニル提督は、自国政府の同意のもと、彼らをフランスの港へと避難させる決断を下しました。しかし、左派の政党が主導権を握るアルジェリアのフランス当局はこれを拒否しました。そのため、ビゼルトが選ばれ、1920年12月3日には、約7,000人の難民を乗せたロシア艦隊がコンスタンティノープルからチュニス摂政国へと出発しました。
当時、旧同盟国のどれもがボリシェヴィズムの敵意を引き起こすリスクを冒したくなかった中で、チュニジア、フランス、そして敗れはしたもののカリフ制がまだ intactだったトルコが、この責任を負うことになりました。伝統的なムスリムでスーフィー教の支配者であるチュニスのベイ、シディ・モハメッド・ナセルは、ロシアの難民を受け入れました。帝国艦隊はビゼルテの港に入港する際に武装解除されましたが、ソビエト政府に返還されることはありませんでした。
1924年5月にフランスでカルテル・デ・ゴーシュが選出されると、事態は残念ながらさらに加速しました。新政府はビゼルトの海事総監に、ソビエトの使節団がランゲルの艦隊を視察することを許可するよう命じました。帝国元帥の子孫で、原則を重んじる人物であるエクセルマンス少将はこれに憤慨し、政府への抗議は虚しく終わりました。1924年11月5日に命令が下されると、彼はそれを実行し、ロシアの将校と水兵たちに敬意を表しつつ、彼らのチュニジアへの一時的な定住を手配しましたが、同時に自らの職を辞するよう求めました。自らのキャリアを犠牲にしてでも信念を貫くことを選んだこの人物は、出発の際にロシアの将校たちから賞賛を受けました。
クリミアでロシアと戦ったオスマン帝国の摂政であるチュニスのベイのロシア人に対する行動、ロシアと四世紀にわたって敵対してきた帝国の首都であるコンスタンティノープルの人々の友情のジェスチャー、そしてモスクワの戦いで傷ついたフランスの元帥の子孫の行動は、いずれも不運に見舞われた昔の敵に対する共感を示しています。
答えは、東洋であれ西洋であれ、原則への尊重にあります。
イスラム教が誕生した当初に起きた多くのエピソードの中でも、特に注目すべき二つの事例があります。最初のムスリムたちはメッカで迫害され、エチオピアに避難しました。ネグスは「マリアム」の章の朗読によって深く感動し、コーランの啓示の真実性を確信し、彼らを引き取りに来た多神教徒に対して、亡命者たちを引き渡すことを拒否しました。
632年にイスラム教徒によって征服されたメッカでは、預言者ムハンマドはカーバの内壁を覆う数多くのフレスコ画の中で、聖母マリアと幼子イエスを描いた作品を自らのマントで保護し、他の全ての画像の破壊を命じました。このような事例は孤立したものではありません。637年、聖都エルサレムを征服した後、カリフ・オマールがエルサレムに入城した際には、総主教ソフロニウスが彼に聖墳墓教会での祈りを申し出ましたが、カリフはそれを拒否しました。その理由は、教会が後にモスクに改築されることを防ぐためでした。カリフは教会の東側で祈りを捧げ、そこには後に「マスジド・サイイドゥナ・ウマル・イブン・アル=ハッタブ」モスクが建設されました。
それから3年前、ダマスカスはハリド・イブン・アル=ワリードが率いるイスラム軍によって征服され、大聖堂の一部がイスラム教徒の礼拝所として提供されました。最初の礼拝で、イブン・アル=ワリードはキリスト教の装飾を移動させることや布で覆うことさえ求めませんでした。贖罪と補償を通じて、この大聖堂は徐々に今日知られているモスクに変わっていきました。ダマスカスでは、同じ場所でイエスが再臨し、ムハンマドの子孫であるマハディと共に、反キリストを倒した後に地上に平和と正義をもたらすとされています。
インドでは、モグール帝国の6世紀にわたり、ヒンズー教徒やその他の宗教コミュニティは、人口的重要性と共に、タイプサムの儀式を含む彼らの宗教的儀式や伝統を維持しました。イスラム教の支配下にあっても、文化を消滅させたり同化させようとすることなく、文学、芸術、建築を通じて共通の精神的な絆を讃えることで、文化の統合が図られました。タージ・マハルやファテプル・シクリなどの傑作は、今日、残念ながらヒンドゥトヴァの原理主義によって踏みにじられている調和の共存の例です。
原理主義者の集団は混乱を操る者たちによって統制されており、他の多くの場所でも恐怖を与えています。例えばアフガニスタンでは、初期のウマイヤ朝の征服者たちも手を付けなかった巨大な仏像が、何世紀にもわたって無傷でしたが、ワッハーブ派の現れと共にダイナマイトで破壊されました。パルミラのバアル神殿も、2015年まで無傷でしたが、ISISによってシリアに対する不義な戦争の中で粉々にされました。このシリアでは、エミール・アブデルカデルがダマスカスのキリスト教徒を保護した役割も忘れてはなりません。フランスの植民地計画に対する最終的な勝利の後、武器を置いたアブデルカデルは、フランス当局の約束が破られた後、投獄されましたが、後にナポレオン3世によって解放され、最終的にダマスカスに定住しました。
1860年、レバノン山地でキリスト教徒とドルーズ教徒間の宗教的な不穏が起こり、この騒動は7月9日から17日にかけてダマスカスに波及し、市内のキリスト教徒の地区が暴力的に襲撃されました。この情報を受け取るとすぐに、預言者の末裔であり、学者であり、戦争の指導者であり、「聖人たちの中の王子、王子たちの中の聖人」と称される名高い首長は、亡命中に彼に加わり、ダマスカスでの定住に際して彼に従った北アフリカ出身の住民たち、マグレブ人を動員しました。彼は、市内のキリスト教徒たち―男性、女性、子ども、老人、宗教者、司祭、修道院長―を「自らの命を危険にさらしてでも」守るよう彼らに指示しました。また、攻撃を受けた領事館も保護し、フランス領事を危険にさらされている彼の住居から避難させるために、自宅にフランス国旗を掲げることにも同意しました。彼の勇敢な行動のおかげで12,000人の命が救われ、今日の多くの国家元首にとっても刺激となるべき行為であり、当時の主要国から一様に賞賛され、その勇気には誰もが驚嘆しました。
ある生存者は次のように語っています。「私たちは恐怖に震え、最期の時が訪れたと確信していました。死を待つその時間、言葉では表現しがたい苦悩の中で、天が私たちに救世主を送ったのです!アブド・エル・カデルが、およそ40人のアルジェリア人に囲まれて現れました。彼は馬に乗り、武装もせず、その端正で落ち着いた、威厳ある姿が、周囲の騒音や混乱とは奇妙な対比をなしていました」。これは1869年8月2日に『Le Siècle』で公表された記述です。
キリスト教徒への彼の行動について尋ねられた際、この預言者の末裔は次のように答えました。「私たちがキリスト教徒に対して行ったどんな善行も、イスラム法への忠実さと人類の権利への敬意から出たものです。全ての生き物は神の家族であり、神の家族に最も有益な者こそが、神に最も愛されるのです。アダムからモハメッドに至るまで、預言者たちによってもたらされた全ての宗教は、神の全能を讃え、その被造物に慈悲をもって接するという二つの原則に基づいています」。アルジェリアのエミール・アル・ムミニンとして、彼自身と彼の家族はすでに、宗教的少数派に対するその扱いで顕著な存在であり、彼の下でアルジェリア国家はユダヤ人やキリスト教徒の高官や領事を含んでいました。彼によって確立された法的・行政的システムは、コーラン法と預言者のスンナに深く根ざしており、「ムハンマディーヤ」と名付けられた主要な通貨単位に至るまで、コーラン法と預言者のスンナに基づいていました。彼の主要な著作の一つである『ハルトの書』は、「あなたたちには神の使者において素晴らしい模範があります」という言葉で始まります。
預言者の模範に倣って、1837年には、アルジェリア人が侵略者に対して聖戦を行っていた時期に、彼は驚くほど寛容な規則を制定しました。捕虜にされた敵兵や人質の扱いに関する、今日でも実践されているイスラムの教えを反映するいくつかの抜粋を紹介します。
「フランスの兵士やキリスト教徒を無事に連れてきたアラブ人には、男性には40フラン、女性には50フランの報酬を与えることとする。フランス人やキリスト教徒を預かっているアラブ人は、その扱いに責任を持ち、厳しい罰則を受ける覚悟で、捕虜を直ちに最寄りのカリフあるいはスルタン自身に引き渡さなければならない」(Bessaih B. , De l'Émir Abd el kader à l'Imam Chamyl, Dahlab, Algiers, 1997)
首長の母、サイイダ・ゾーラは、首長の家族と同じ食事を分け合うフランスの捕虜たちの食事と世話を見た。この扱いは、スイス人のアンリ・デュナンを深く感動させ、彼が赤十字国際委員会を設立する際の触発となったほどであった。こうして、イスラムの最も初期から存在する人道主義の原則が、12世紀後に西洋に受け入れられることとなった。
フランスの将校サン=ハイポライトは、「首長は非常に注目すべき人物だ。彼は文明化されたヨーロッパには未知の道徳的境地にある。この世のものから離れ、自らが霊感を受け、神から同胞を守る使命を与えられたと信じている存在だ... 彼の野望は征服にあるのではなく、彼の行動を動機づけるのは栄光ではなく、個人的な利益に導かれるわけでも、富を愛することを知らず、彼が地に足をつけるのは、全能なる神の意志を実行するという関係でのみである」と述べている(1835年1月14日、マスカラ、サン=ハイポライトからドルエ・デルロンへの手紙)。
アブデルカデル首長は、メッカへの最初の巡礼で出会ったイマーム・シャミルの釈放をナポレオン3世に求めた。シャミルはダゲスタン出身のイマームでナクシュバンディー派スーフィーであり、コーカサスのロシアによる長く恐ろしい併合戦争の末にロシアに降伏した。それにもかかわらず、ダマスカスのキリスト教徒を保護したことについてアブデルカデル首長に祝福の言葉を送った彼の手紙には、「預言者(彼に平安あれ)の言葉を顧みず、そのような過剰な行動に出た役人たちの盲目に驚かされた...私があなたが慈悲と優しさの翼の下で臣下たちを保護したことを知った時、私はあなたを讃えた、全能の神があなたを讃えられるように...実際、あなたは全能の神が謙虚な被造物への慈悲のしるしとして送った偉大な使徒(預言者)の言葉を実践したのだ」と記している。Boualem Bessaih, de l'Émir Abdelkader à l'Imam Chamyl, Editions Dahlab, 1997, p.218
キリスト教徒とイスラム教徒の間のこのような親密さと、寛容というよりも愛に基づく他者尊重の原則について、首長は1850年に「もしイスラム教徒とキリスト教徒が私の言葉に耳を傾けていたなら、私は彼らの争いを終わらせることができたでしょう。彼らは外見と内面の両方で兄弟となっただろう」と述べています。
首長の生涯は、伝統の価値を現代に注ぎ込む術を知りつつ、私たちに宗教が与える共有された価値観、その最初が慈悲、共感、敬虔さであるラフマに立ち返ることを呼びかけています。この基盤がなければ、教義や道徳は単なる空虚な言葉に過ぎず、時には危険なものさえあります。ワッハーブ主義や「兄弟主義」がイスラムを名乗り、「サラフ」を「サラフィスト」に変えて簒奪したように、ヒンドゥー原理主義がこの古代の伝統の本質を裏切り、シオニズムがユダヤ教のアイデンティティを乗っ取り、その日々の犯罪で汚したように、そして「ゾンビ・プロテスタンティズム」がキリスト教と西洋全体を回避不能な崩壊に導いているように、私たちは目撃しています。
これらはすべて、聖なる帝国の概念についての反省を促します。多極化する世界において、どのようにして伝統的な帝国を回復することができるのでしょうか?帝国の特質は、多様な民族、言語、宗教を含む領域を、平等と多様性への尊重の精神の下で、一つの法のもとに統合する能力にあります。この問いに答えるためには、私たちは価値観を決して見失わず、偶発性の呼び声に屈することなく、首長がその行動の中で守り、示した友愛、上からの統合、精神による統合、価値観による統合が、宗教的形態の多様性を認め、尊重し、保護する基盤であることを忘れてはなりません。唯物主義、商業主義、極端な自由主義、虚無主義、そして「金の一神教」に基づく下からの統合とは対照的です。正当な帝国は、混乱の擬似帝国が使用する同じ道具を使用することはできません。
私たちは、金融、銀行、負債、超生産性、そして地球上の生命が永遠に続くという前提に基づいた脱成長、優生学、バイオテクノロジー、トランスヒューマニズム全てを含むその制度的な武器庫全体に疑問を投げかける必要があります。地上での生命は通過点であり、伝統的な人間にとっては、神と人類への義務を果たすことが問題です。知的かつ精神的な統合だけが、上からの民族間の理解を可能にします。国家的でも国際的でもなく、超国家的であり、正統な伝統によって伝えられた神聖な知識の預言者である精神的エリートによってのみ確立することができます。聖なる信仰を授ける宗教の祝福のおかげで、人々は再び神の意志に服従する意識的な支持者となるでしょう。社会的な階層全体で正教の伝統の復活と、神聖な価値の擁護を公式に決定したロシアで起こっていることは、この偉大な国が再び人類の保護のための聖なる同盟を形成する運命にあることを希望させます。これは、私たち全員がプライド、エゴ、アイデンティティ問題の誤解を脇に置き、宗教的伝統から汲み取ることで、民族や国家間の将来の協定の基礎となる知恵の遺産を救うために応えるべき呼びかけなのです。
翻訳:林田一博