La guerra e l'europeismo russo

25.05.2023
Sobor filosofico “La grande rettifica russa dei nomi”

Sessione 7 “L'istoriosofia della via russa”

È impossibile allontanarsi dalla questione della consonanza tra Russia ed Europa. Un altro stimolo alla riflessione sulla costruzione di immagini storiografiche sono state le varie guerre. Alcune di esse minacciavano l'esistenza stessa della Russia, altre miravano all'espansione del suo territorio, altre ancora erano generalmente condotte senza il coinvolgimento della Russia. Tutte hanno sollevato la questione dell'idea stessa di Europa. Il saggio di Novalis Cristianesimo o Europa è uno dei testi più importanti dedicati all'idea di Europa. Fu scritto nel bel mezzo delle guerre rivoluzionarie. Quest'opera è in sintonia con diverse correnti del pensiero sociale russo: Pëtr Chaadaev, gli slavofili, ecc. A questo punto va notato che il pensiero sociale russo si basa sul romanticismo europeo.  Il periodo romantico è stato il periodo di massimo splendore della cultura e del pensiero russo. La cultura romantica ha plasmato il discorso dei pensatori russi.

Soffermiamoci su alcuni episodi dello sviluppo dell'idea russa in connessione con l'idea europea. La cultura romantica è penetrata in Russia prima del romanticismo filosofico di Odoevskij e altri, e mi sembra interessante che all'epoca di Alessandro i mistici tedeschi che influenzarono i russi influenzarono anche i romantici tedeschi. Di norma, i mistici tedeschi si rivolgevano spesso verso est, cioè verso la Russia. È nota la storia di Quirin Kuhlman, un seguace di Jacob Böhme, che credeva che la salvezza dell'Europa sarebbe arrivata dalla Russia e che fu bruciato sulla Piazza Rossa.

Il movimento conservatore è associato alla personalità dell'ammiraglio Shishkov. È spesso in contrasto con il misticismo. Cominciò anche a funzionare come un incipiente nazionalismo romantico. Ciò è evidente non solo nella somiglianza di idee, ma anche nei legami personali. Andrey Shishkov tradusse testi di Kampe, che predicava idee simili in Germania durante le guerre napoleoniche. È un dato di fatto che un numero significativo di intellettuali tedeschi finì in Russia. Erano colleghi di Shishkov, soprattutto Ernst Moritz Arndt, che scrisse il poema “La patria tedesca”. Nel poema, Arndt afferma che la patria tedesca si trova dove si può sentire la parola tedesca. Il legame tra lo spirito nazionale e la lingua avvenne nel periodo romantico, sotto l'influenza della Grande Guerra Europea.

Particolare attenzione va prestata alle lettere dell'ufficiale russo Fyodor Glinka. Come percepiva l'Europa? Da un lato, esprime spesso l'idea caratteristica che tutte le armi europee abbiano cercato di ridurre in macerie la nostra grande Patria. Ma vede anche la guerra come una lotta giusta per il destino dell'Europa. Cito il suo ordine in occasione di un'esibizione delle Guardie nel 1815: “Sua Maestà Imperiale si degna di convocare tutti i reggimenti delle divisioni delle Guardie e dei Granatieri per prendere parte alla grande impresa delle milizie d'Europa... La pace privata di ogni nazione e la sacra causa comune di tutta l'Europa sono in gioco nell'attuale guerra giusta”. A proposito della Triplice Alleanza, scrive: “I tre monarchi più forti d'Europa, ascoltando la voce di Dio nella voce dei loro popoli, formano una Triplice Alleanza”. In altre parole, lo zar russo è definito come il monarca europeo, l'arbitro del destino dell'Europa. Alcuni esperti in materia ritengono che la Triplice Alleanza si sia formata sotto l'influenza di una sorta di unione spirituale che l'Imperatore strinse con Johann Heinrich Jung-Stilling. Infine, il potere militare e politico acquisito dalla Russia in seguito alle guerre napoleoniche permise alla generazione dei giovani archivisti di spostare la propria attenzione sull'influenza culturale e spirituale dell'Occidente. Per loro, la guerra fisica non aveva più molta importanza. Il popolo russo doveva svolgere un ruolo decisivo in senso spirituale e culturale.

Va ricordato anche il filosofo tedesco Johann Baptist Schad, che insegnò all'Università di Kharkov. Nel 1814 scrisse: “Si può dire che il dominio universale (di Napoleone) avrebbe portato all'umanità un bene desiderabile come la pace perpetua, salvandoci dal peggiore dei mali, che è la guerra”. Anche se questo non è vero, ammettiamolo comunque. Quanto sarebbe spregevole un mondo così acquisito al prezzo della libertà e della dignità umana. Non è assurdo dire che tutte le nazioni dovrebbero obbedire a un unico padrone, come un branco di animali? Quando le nazioni si confrontano, il desiderio di migliorare svanisce nel nulla. Non è la pace eterna, ma lo spirito di rivalità, sempre accompagnato dalla guerra, a determinare il benessere e l'eternità della razza umana. L'uomo è ugualmente destinato alla guerra e alla pace; perciò deve essere ispirato contemporaneamente dall'amore per la pace e dall'amore per la guerra”. In questo senso, Schad riprende l'idea di Kant secondo cui un organismo contiene in sé un obiettivo ed è in movimento. In questo modo, la guerra appare come uno strumento della più alta saggezza per la realizzazione degli obiettivi più alti che sono nascosti agli esseri umani. Il fine ultimo del movimento è la cultura. L'idea di correggere la morale attraverso la guerra era anche qualcosa che Kant aveva in mente.

In Russia, una serie di guerre asiatiche accompagnò la lunga pace in Europa stabilita dalle guerre napoleoniche. L'Impero si espanse, spingendosi ben oltre i confini della civiltà. Il personaggio più interessante è Andrey Bestuzhev (Marlinsky), un ufficiale decembrista. Fu uno dei primi a descrivere il Caucaso da un punto di vista artistico. Le sue idee letterarie e storiografiche sono interessanti. Egli proclama che il XXI secolo è il secolo del Romanticismo e allo stesso tempo un secolo storico in cui la storia non è più una leggenda fiabesca, ma è costantemente presente nella vita. Il Romanticismo è, e cito: “il desiderio dello spirito umano infinito di esprimersi in forme finite”. Egli considerava il Vangelo la fonte del Romanticismo e di tutta la filosofia idealistica. Secondo lui, è un poema romantico impregnato dell'idea di fratellanza di tutti i popoli. Le sue note militari lasciano una duplice impressione: da un lato, vi si trova l'estasi della battaglia, dall'altro, contengono molte riflessioni umanistiche sulla sofferenza umana. Come meta lontana verso la quale la Provvidenza spinge gli uomini, scrive dell'obiettivo finale dell'unità e dell'armonia tra i popoli. Attualmente la nazione è divisa, ma questo non significa che il dovere verso la Patria cessi di esistere. Tutte le conquiste dell'umanità sono giustificate dalla diffusione del cristianesimo come una vittoria sulla barbarie. Per lui Europa, cristianesimo e civiltà sono la stessa cosa.

Suo fratello, Pëtr Bestuzhev, congedato dall'esercito a causa di un disturbo mentale e in generale sovraccaricato dalla carriera militare, descrive con entusiasmo l'attacco in cui egli stesso fu ferito. “In tutta Europa, il suono dei martelli si alzerà dalla forgia della Croce, da Santa Sofia, e i discendenti di Pericle e Socrate, stremati dalla lotta impari, si alzeranno anch'essi...”. Il suo punto di vista sulla guerra era che si trattava di una causa comune a tutta l'Europa cristiana. Un altro dettaglio interessante su Bestuzhev (Marlinsky), una sorta di poesia del destino, è che partecipò alla pacificazione degli Highlander che si ribellarono sotto la guida di Gazi Muhammad, un ex predicatore del Muridismo. Il Muridismo è un movimento dell'Islam che assume un rigido fatalismo e determinismo. Il fatalismo e il determinismo, dal punto di vista di Andrey Bestuzhev (Marlinsky), contraddicevano il cristianesimo, perché implicavano l'abolizione della libertà umana. Tuttavia, secondo le lettere e le note militari, Marlinskij era egli stesso un fatalista. Forse viveva una lotta interiore tra il proprio fatalismo e alcune idee cristiane. All'esterno, era una lotta con i seguaci del Muridismo. Scrisse che prima della battaglia vedeva coloro che erano destinati a morire e prevedeva anche la propria morte. Quando ricevette la notizia della morte di Puškin, disse che anche la sua morte sarebbe stata violenta e molto presto. E così fu: morì nel 1837 durante un'operazione anfibia a Capo Adler.

Va chiarito che nel XIX secolo la frontiera imperiale non si chiamava ancora Russia, ma per Bestuzhev era già considerata parte di un'unica Patria. Nella sua visione del mondo Andrey Bestuzhev (Marlinskij) era ovviamente un colonizzatore europeo, ma cercava comunque di capire i popoli del Caucaso almeno attraverso il prisma dell'orientalismo romantico. Nei suoi appunti militari, elogia spesso gli Highlander, soprattutto quelli che si schierano con i russi. Li descrive in modo strano e curioso: “Gli Highlander sono già stati spinti all'europeismo dal loro inverno; sono sempre stati e saranno sempre più intelligenti e più bellicosi degli abitanti delle valli”. Secondo lui, Pietro il Grande strappò la Russia dal torpore dei regni asiatici.

La Russia come impero di Pietro il Grande, successore dell'impero di Carlo Magno, è anche una delle idee centrali della visione del mondo di Fëdor Tyutchev. Tyutchev sollevò costantemente la questione della consonanza tra Russia ed Europa, nonostante il famoso libro di de Custine “La Russia nel 1839”. Egli scrive che, nonostante la mancata integrazione nel sistema paneuropeo del feudalesimo, la Russia è stata in grado di difendere sia la propria indipendenza nazionale sia l'indipendenza nazionale di altri popoli. Romantico, si oppone alla creazione o alla distruzione di Stati con la forza. Per lui lo Stato è una struttura organica. Anche se prima della guerra di Crimea parlava della necessità di assorbire l'Austria, di privare il Papa del potere secolare, ecc. Ma la guerra di Crimea, che pose fine all'era della Santa Alleanza, rese fantastici i suoi concetti di politica estera. Continuò a invadere una parte dell'Austria chiedendo l'annessione della Galizia, ma aveva già smesso di parlare di rinascita dell'Europa orientale. In altre parole, non cercava più di creare un'Europa orientale parallela come parte legittima del mondo cristiano. In una lettera a Pogodin, scrive: “Lo slogan di domani è la rinascita dell'Europa orientale, ed è tempo che la nostra stampa usi “Europa orientale” come termine politico certo...”. Ed ecco una lettera a Ivan Aksakov: “È tempo di mostrare all'Europa occidentale nel modo più deciso che esiste anche un'Europa dell'Est, e che il suo nome è ancora la stessa maledetta Russia, così sospettosamente odiata da tutto il mondo civilizzato per molto tempo!”.

Si dice che l'immagine di Versilov, tratta dal romanzo L'adolescente di Fëdor Dostoevskij, rifletta la visione del mondo di Tyutchev. Questa versione è soggetta a contestazione. Tuttavia, va notato che il concetto di “europeo russo” del Discorso di Pushkin di Dostoevskij e lo stesso concetto di Tyutchev sono diversi. Dostoevskij parla proprio della Russia come vera Europa, mentre Tyutchev ha inventato un'altra Europa. Le idee dell'Europa russa sono ben note: sono emerse sullo sfondo della guerra franco-prussiana. È curioso che la guerra franco-prussiana sia menzionata nei Demoni di F. Dostoevskij, ma assume la forma di una specie di farsa quando La Marsigliese e Mein Lieber Augustin vengono suonati alternativamente al pianoforte.

L'idea russa e l'idea di Europa emergono nel pensiero pubblico russo nel contesto del Romanticismo europeo. Quando parliamo di un Occidente ostile, intendiamo paesi specifici con cui abbiamo avuto scontri, non l'Occidente unito e ostile in sé. Lo sviluppo della frontiera asiatica è un esempio dell'autocoscienza assolutamente europea dei pensatori russi che vi erano così affezionati. La Russia non è percepita solo come una parte dell'Europa, ma come una vera e propria Europa, o come una sorta di Europa unica. La problematizzazione dell'europeismo mi sembra una tendenza piuttosto produttiva. Ci permette di capire l'idea di Europa meglio che se il pensiero russo non problematizzasse il suo europeismo.

Il fatto che Oriente e Occidente non siano identici alla definizione di Europa e non-Europa è un altro punto importante del pensiero sociale russo. Ad esempio, le costruzioni storiografiche tedesche dell'epoca romantica sono etichettate come nazionalismo orientale, associato al misticismo e ai germi del totalitarismo, e non razionale. Allo stesso tempo, esiste un tipo di nazionalismo occidentale basato sugli ideali di società civile, libertà individuale, ecc. Nella sua opera, Hans Kohn traccia addirittura una linea di demarcazione tra il nazionalismo dell'Occidente e quello dell'Est lungo il Reno.

Per concludere, vorrei dire che un trasferimento letterale del concetto del XIX secolo al presente è impossibile. Il pensiero sociale russo mostra un costante desiderio di sintesi nelle generazioni successive, quando le contraddizioni della generazione precedente vengono eliminate. E ora gli occidentali scrivono sul significato di slavofilia, mentre gli slavofili hanno ereditato le idee di Shishkov da un lato e quelle dei mistici tedeschi dall'altro. Credo che questa sia un'importante lezione che si può trarre dalla storia del pensiero pubblico russo del XIX secolo.

Traduzione di Costantino Ceoldo