Struve, Catteau, Aucouturier : ces cadavres qui ont assassiné la France

Photo - Wikipedia
Photo - Wikipedia
13.01.2019

Il fut un temps où la France était l'institutrice de l'humanité. Cette époque est révolue et la Gueuse numéro 5 incarne un Etat mafieux terroriste irréformable. « Aber ich sage : was fällt, das soll man auch noch stoßen ! », nous enseigne Nietzsche. En effet, il faut que la république, quel que soit son numéro, pousse sa folie autodestructrice jusqu’à s’anéantir elle-même.

Le pouvoir autiste de la France incarné par des pervers narcissiques ne sait même pas comment répondre à la faible contestation hebdomadaire de ceux que l'on appelle les « Gilets jaunes ». Dès lors, comment se comporteront ces bâtards de la banque Rothschild se trouvant au gouvernail de la France depuis 1973 quand il faudra gérer des foules affamées et des allochtones mus par la haine raciale des peuples blancs ?! L’avenir est limpide : ils procèderont à de multiples massacres de Français, puisque déjà les pères et les grands-pères du gouvernement actuel avaient été élevés par des professeurs français fabriqués à la « Libération », ces « intellectuels » trotskisants nourris au néant de Lacan, néant qui s’est trouvé injecté, à la sauce trotskiste, dans l’Université dite « française » par la racaille de la slavistique sorbonnargue disparue depuis en enfer : Struve, Catteau ou Aucouturier (ce beau-frère de Derrida) «russiste» incapable de s’exprimer en russe sans bourrer ses phrases de multiples inepties à l’instar des apparatchiks par lesquels il a rempli l’Université française [1], …

La corruption, le mépris de la vérité et de la science, je connais personnellement ces caractéristiques de ceux qui ont élevé l’actuel président français : chaque fois qu’ils sont dos au mur, ils appellent la police ainsi que les magistrats français, lesquels s’alignent sur les ordres systémiques (comportement que n’importe quelle despotie barbare ne peut qu’envier).

En Eurasie, dans les deux Amériques, en Afrique et en Australie, existent des forces vives de l’humanité, traditionnelles et attachées à cette réalité tant haïe par ces nihilistes trotskisants devenus globalistes libéraux. C’est à celles-là que j’adresse mon appel : poussez la république «française»vers les abîmes ! Car c’est seulement du cadavre pourrissant de la Marianne que renaîtront le peuple français et la culture française – à moins qu’il ne soit déjà trop tard ?

[1] Для примера союза психопатии и тотального незнания базовых правил русского языка французскими «русистами» — выступление по радио профессора русистики Режиса Гейро из Клермон-Феррана, лишь однажды не исправленное его «неграми». Вот какой позор профессора «русистики» Режиса Гейро можно констатировать: Это дейсвтительно (SIC! даже здесь ошибка!) большое творчество (SIC! Не по-русски!). И глубокое творчество. Ильязд — это человек, который был и футурист (SIC! Не по-русски! Профессор русистики Режис Гейро абсолютно не владеет творительным падежом), и дадаист (SIC! Не по-русски! Профессор русистики Режис Гейро не владеет творительным падежом и другими склонениями русского языка, которые обязан знать француз первокурсник, изучающий русский язык), был близок к сюрреалистам, он был близок к экзистенциалистам (SIC! Повторение! т. к. профессор русистики Режис Гейро не владеет русским языком, он боится пользоваться «более сложными» оборотами, где — а Гейро это знает — он наделает ещё больших ошибок …), он боролся против литристов, но он навсегда остался Ильяздом (SIC! Не по-русски! Буквальный перевод французской фразы: «Mais il toujours restait Untel». По-русски надо говорить: «Он всегда оставался самим собой». Президент Совета французской славистики Режис Гейро за многие десятилетия общения с русскими не перенял даже базовой системы русского мышления! Режис Гейро абсолютно профессионально непригоден не только для русистики, но и для филологии в целом). И он потом нашел свое я, когда начал издавать свои книги. Эти книги livre d'artiste (SIC! Президент Совета французской славистики Режис Гейро не способен высказывать базовых мыслей по-русски. Абсолютная профессиональная непригодность!). Это человек очень обширный (SIC! Вообще не по-русски!). Конечно, его следы везде (SIC! Вообще не по-русски! Буквальный перевод с французского « L'on trouve ses traces partout ».). Он знал очень много людей, очень много человек он знал (SIC! Пошла «циркулярная ахинея» - признак шизофрении), а все-таки редко говорили о нем (SIC! Что это за несуразица?! Оказывается, французский «профессор-русист» психически не способен выразить своих мыслей по-русски!). Но сейчас постепенно, постепенно становится ясно, как все это органически соединено (SIC! «Соединено» с чем?!? Почему «органически»?!? Что это за ахинея?!?).

            Мне кажется, что это самая полная выставка, но не только самая полная, но и самая умная выставка (SIC ! Опять не по-русски! Опять калька с французского! Можно только догадываться что хочет сказать французский «профессор русистики» Гейро, говоря об «умной выставке». Однако в чём можно быть уверенным, так это в профессиональной непригодности и шарлатанском нахальстве «профессора»). Смотрите, как все эти экспонаты показаны. Только стекло, бумага и стена. То есть стена, бумага и потом стекло (SIC! Снова «циркулярная ахинея» - признак шизофрении). Это очень просто, очень скромно, но очень эффектно. Ничего нет лишнего, все очень просто, спокойно (SIC! Опять не по-русски! Что именно «спокойно»?!?). От всего этого пахнет, так сказать, пахнет спокойствием, чувством тишины (SIC! Опять не по-русски! Снова калька с французского! «пахнет чувством тишины»?!?), молчания (SIC! Опять не по-русски! Опять калька с французского! «пахнет чувством молчания»?!? или «пахнет молчаниЯ SIC»?!? Тогда надо говорить «молчаниЕМ»), очень приятно быть здесь. Кажется, что все эти книги влияют на нас очень добро и приятно (SIC! Опять не по-русски! Снова калька с французского! Как это «влияют добро и приятно»?!?). Это очень странно (?!?). Сейчас, сегодня много (SIC ! Опять не по-русски!), конечно, человек (неисчисляемость, значит «много людей», безграмотный профессор «русистики» Гейро!) в зале. Люди снимают, фотографы и так далее (SIC ! Опять не по-русски!). Но, когда мало человек (неисчисляемость, значит «мало людей», безграмотный профессор русистики Гейро!) в этом зале, например, кажется, что все эти бумаги, страницы книг, влияют на нас очень положительно (SIC! Снова «циркулярная ахинея» - признак шизофрении). Это очень поразительно. (SIC! Набор слов. А главное — профессиональная непригодность Режиса Гейро к должности профессора русистики!)».

            http://www.radioblago.ru/vremyakultury/ilya-zdanevich

            Тут надо задаться следующими вопросами: какими ничтожествами надо быть прочим функционерам славистики Франции, чтобы выбрать подобное убожество как Режис Гейро многолетним президентом своего Совета, решающего какой доктор наук имеет право искать место доцента русистики французских университетов? Как такой «профессор русистики» Режис Гейро может преподавать русский язык?!? И почему теперь мёртвый аппаратчик французской русистики Мишка Окутюрье поставил своего докторанта, безграмотного Режиса Гейро, на профессорское место русиста, да … и умел ли сам Мишка Окутюрье изъясняться по-русски без ошибок? А может, как то ясно показывает труд польского психиатра, просто одно ничтожество и психопат был притянут своим старшим собратом, одарившим его профессорским местом схожим со своим (Andrew M. Lobaczewski, Political Ponerology: A Science on the Nature of Evil Adjusted for Political Purposes, Red Pill Press, Grande Prairie, 2006, 248 p.)? С какой целью пособник Троцкого и его агент во Франции Пьер Паскаль расставлял на профессорские места французской славистики профессиональных ничтожеств и проституток? И тут самое время поинтересоваться: как Режис Гейро способен анализировать русских авторов?!? А также: если посадить Режиса Гейро с французскими первокурсниками, изучающими русский язык, и надиктовать ему его же ахинею (представленную здесь в транскрипции редактора российского «Радио Благо»), то сколько грамматических и орфографических ошибок понаделает «профессор русистики» Режис Гейро в каждом слове? А следовательно — важнейший из вопросов! — сколь подрывает к себе доверие всякий российский университет, приглашающий такого вот «специалиста по русистике», Режиса Гейро, организовавшего на своём факультете центр по собственной «раскрутке», платя 20 евро за хвалебную статейку о себе в СМИ и Википедии, и нашедшего себе пару на всё готовых подонков?!?

            Ну и самое любопытное: как только сноска на этот отрывок, уже изданный прежде, была вывешена на странице Википедии, изначально заказанной Режисом Гейро за 20 евро, она тотчас была стёрта, и … тот же самый редактор Википедии (сразу же!) повёл атаку на страницу Википедии Анатолия Ливри, стерев половину названий его книг, а после этого «редактирования» объявил русскую страницу Ливри «автобиографической» с «излишком цитат». А затем любое упоминание фамилии «Ливри» в русской Википедии подверглось вечной блокировке (это может проверить каждый)! Следовательно, двадцатиевровый контракт за русскую страницу Википедии, эту самораскрутка Режиса Гейро, включают также месть редакции Википедии каждому, кто опозорил этого «знаменитого профессора французской русистики»! Хотя ... лучше бы этот «профессор русистики» Режис Гейро потратил свои 20 евро на частные курсы русского языка..., который этот «профессор» преподаёт (SIC!) в университете  Клермон-Феррана… ПОЗОР! 

            Ну и «вишенка на торте» (как сказал бы «по-русски» «русист» Режис Гейро): после публикации на московской Геополитике статьи Д-ра Анатолия Ливри, подводящей итог существования Никиты Струве (Др. Анатолий Ливри, «МИКИТКА КУПЧИК: ТРОЦКИЗМ И СОЛЖЕНИЦЫН» https://www.geopolitica.ru/article/mikitka-kupchik-trockizm-i-solzhenicyn), из-под дальних нар вылез некий Михаил Ямпольский, другой «профессор русистики» только из Нью-Йорка, отреагировав на эту критику истинно по-профессорски, т. е. разослав по миру свои оскорбления автору статьи: 

            «От кого: Mikhail Iampolski mi1@nyu.edu

Кому: Marat Avdeev marat.avdeev.88@mail.ru

Тема: Алик Жолковский. « Какой же сука все таки этот ливри, хоть струве и не герой моего романа. »

            После кратких поисков оказалось, что американец Ямпольский — не только соредактор прохоровских журналов, вроде Неприкосновенного запаса (которому также будут посвящены отдельные статьи), но и выбрал французским переводчиком своим экскрементам … «великого русиста» из Франции — Режиса Гейро, не способного связать двух слов по-русски. Союз подонков, психопатов и научных ничтожеств под эгидой … — конечно! — миллиардеров Прохоровых! 

            См. например: Andrew M. Lobaczewski, Political Ponerology: A Science on the Nature of Evil Adjusted for Political Purposes, Red Pill Press, Grande Prairie, 2006, 248 p.