La Iglesia Cristiana Ortodoxa de Oriente también es católica
Cuando se habla de Iglesia Católica, por lo general, se tiene en mente a la Iglesia Cristiana de Occidente. Pero lo cierto es que la Iglesia Ortodoxa también es católica. ¿Por qué?
Tanto la Iglesia de Occidente como la Iglesia de Oriente son signatarias de los 7 primeros concilios ecuménicos, lo cual les da el carácter de católicas, universales y ecuménicas a ambas iglesias.
Jesucristo fundó una sola Iglesia. La Iglesia Santa, Católica y Apostólica, que a juicio de los cristianos orientales, está representada por la Iglesia Ortodoxa, cuyo nombre oficial es Iglesia Católica Apostólica Ortodoxa. La Iglesia es solo una porque está formada y representada por un único cuerpo espiritual; tiene una sola cabeza, que es Jesucristo, y se sostiene en la unidad del espíritu divino de Dios. Es santa en sus cimientos, que son Jesucristo y el Espíritu Santo. Es apostólica porque conserva la doctrina y la sucesión de los dones del Espíritu Santo, desde el tiempo de los Apóstoles. Es ortodoxa porque sigue la doctrina recta y es la fiel representación de la fe verdadera.
Ahora bien, en cuanto al término “católico”, lo primero que debe puntualizarse es que proviene del griego ‘καθολικός’. El mensaje de la Iglesia Ortodoxa está destinado a todos los hombres de todos los lugares, tiempos y pueblos; no está limitada a ningún espacio geográfico, tiempo o pueblo. Ella le abre sus puertas a todo aquel que desee unirse a ella. El término católico no es de carácter geográfico, sino que trasciende el tiempo y el espacio; su alcance y difusión cultural-religiosa es permanente.
Catholon en griego tiene significados mucho mas amplios: integridad, entereza, armonía de diversas partes; es opuesto a toda forma de desigualdad, sectarismo, exclusividad. El concepto de la καθολικότητας, catolicidad o universalidad, puede interpretarse desde dos enfoques: local-geográficamente y modalmente. En el concepto local-geográfico hace alusión a que la Iglesia tiende a incluir en su seno todos los pueblos de la tierra. En el significado modal significa la Iglesia que constituye un todo unificado e uniforme, sin restricciones locales, temporales o cuantitativas-numéricas; en ella están todos aquellos que pertenecen y han pertenecido al cuerpo de Cristo, estén vivos o muertos.
La Iglesia Ortodoxa considera que la expresión “Iglesia Católica” es propia de ella. Aunque otras confesiones cristianas, como la Iglesia Occidental de Roma y la de Inglaterra, se autodenominan católicas en sus nombres oficiales, la Iglesia Ortodoxa de Oriente considera que este es un término que usan en calidad de préstamo; proviene de la Iglesia original, indivisa y ortodoxa.
La Iglesia Ortodoxa es católica porque es ecuménica y su verdad es universal; se encuentra esparcida por todo el mundo y ofrece a todos la salvación que Cristo ha traído. La Iglesia Ortodoxa de Oriente es católica, pero no romana y tampoco están unificada bajo la dirección de un único patriarca. La Iglesia Ortodoxa es Evangélica, pero no es protestante. La Iglesia Ortodoxa es ortodoxa, más no judía. La Iglesia Ortodoxa es misionera, pero no proselitista. No tiene denominación; está sobre las denominaciones y hasta las trasciende. La Iglesia Ortodoxa da su vida por la Fe de los Apóstoles, desde el día de Pentecostés, hasta hoy. La Iglesia es una sola y es católica; ella contiene la plenitud de la Verdad. La Iglesia Ortodoxa es la Iglesia Una Santa Católica y Apostólica.
En nuestros días, existe una nueva actitud en el seno del cristianismo, motivada por la voluntad de conciliación. Los cristianos del mundo, occidentales y orientales, han reconocido que la Iglesia está sujeta a desarrollo dentro de un contexto sociocultural, en el que influyen variables que trascienden lo teológico. La Iglesia no es ajena al contexto político, social, económico y cultural.
Entre las numerosas causas de la brecha cristiana entre Oriente y Occidente, debe analizarse la cuestión lingüística con mayor énfasis y rigor. La ortodoxia bizantina tuvo su base en la lengua y cultura griegas, mientras que el sistema eclesiástico y doctrinal romano encontró sus cimientos en la mentalidad latina. En el marco de la lucha por la uniformidad universal como garantía de la verdad, los cristianos no se percataron cuenta de que el mensaje del Evangelio debe llegar a los pueblos por medio de su propio idioma. Dios le habla a todos los seres humanos, pero estos lo escuchan en su propia lengua. Las lenguas y los idiomas son medios de poder; forman una cosmovisión, una cultura, una personalidad y una idiosincrasia de los pueblos; los que hablan un determinado idioma llevan en el vocabulario y la gramática, la experiencia colectiva de innumerables generaciones; la filosofía de la vida de los antepasados y sus nociones tan personales sobre ciertos temas. Es por ello que, nos es más fácil aprender idiomas que tienen una raíz cultural en común con los que ya dominamos; el francés tiene mucho más en común con el castellano que el japonés, el cual parte de un mundo conceptual más ajeno y en el que existen una cantidad mucho menor de términos similares y relacionados.
Es preciso señalar que, en el marco lingüístico de los idiomas latín y griego, los conceptos ortodoxo y católico adquirieron connotaciones distintas. Mientras que en latín, así como en los idiomas de los pueblos cristianos-occidentales, el término ortodoxo se entiende como “lo correcto”, en el griego y en los idiomas europeos de origen eslavo, lo ortodoxo hace alusión a la enseñanza y al culto; la ortodoxia se refiere a la verdadera gloria. Los eslavos que se definen a sí mismos como cristianos ortodoxos, más que definirse como los cristianos correctos, se definen como los cristianos que pertenecen a la comunidad que alaba y glorifica a Dios en el espíritu debido. En el cristianismo oriental, el término católico va más allá de la universalidad; es también la integridad, la congregación, la entereza y la armonía de diversas partes. De una misma raíz, ambas tradiciones cristianas han desarrollado una cosmovisión cultural y religiosa, que se manifiesta a través del lenguaje y hasta la misma liturgia; mientras que los cristianos occidentales se refieren a la Iglesia en singular durante la liturgia, los cristianos orientales lo hacen en plural durante las letanías. La Iglesia Ortodoxa Católica de Oriente se compone de muchas unidades autónomas, unidas en fe cristiana, pero independientes en su administración.
Material referencial:
Zernov, N. (1961). Eastern christendom: A study of the origin and development of the eastern orthodox church. Nueva York: Putnam.
Vicente Quintero Príncipe @vicenquintero
Vicente Quintero es analista cultural y político. Licenciado en Estudios Liberales de la Universidad Metropolitana de Caracas, con énfasis en la politología. También estudió, durante 1 año, Lengua y Cultura Rusa en el Instituto de Estudios Internacionales ИМОП de la Universidad Politécnica Estatal de San Petersburgo (Rusia). Cursa actualmente una maestría en Gobierno y Políticas Públicas. También cursa estudios especializados de Teología avalados por el Patriarcado de Moscú y de todas las Rusias, máximo representante institucional de la Iglesia Ortodoxa en Rusia y su eje de influencia. En 2018, presentó la obra de arte “Producto LGBT” en el Museo Nacional Alejandro Otero de Caracas, bajo dirección de la Fundación Museos de Venezuela. Aprobada la mitad de los créditos en la Licenciatura en Psicología de la Universidad Metropolitana de Caracas. Quintero ha sido intérprete-traductor y asesor político de periodistas y empresarios extranjeros en Venezuela.